tag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post8852494403690441213..comments2023-06-05T10:17:40.900+00:00Comments on ICT for Language Teachers: Google Translate: friend or foe?Graham Davieshttp://www.blogger.com/profile/15782751150452768910noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-62233840377829185452012-06-08T07:56:08.268+00:002012-06-08T07:56:08.268+00:00If you want to catch your students red-handed on u...If you want to catch your students red-handed on using Google translate, just run a test of wrongly translated phrases and let them catch the bite. Even if they use GT but corrected machine mistakes - it's still OK, isn't it?Polish translator Warsawhttp://www.linguisticatelier.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-28679570651119408832012-03-09T00:35:12.422+00:002012-03-09T00:35:12.422+00:00Great article - I actually noticed last year that ...Great article - I actually noticed last year that my beginners students had used Google because their writing was TOO good...Matthewjabsalom@gmail.comhttps://www.blogger.com/profile/09248251326061803208noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-40190053267800353802012-01-15T20:13:34.880+00:002012-01-15T20:13:34.880+00:00I am not a teacher of any foreign language. But I ...I am not a teacher of any foreign language. But I am a student who sometimes finds some websites with important and useful content. Some times the information is in a language that I don't understand. And I have to use the Google translate tool. I have observed that it does not translate the language correctly and also using this tool has in fact made me dumb. Earlier I use to pickup different words from different languages. Now it is nearly impossible to do so as the tool automatically translates other language. And I really liked the useful information. Will be visiting this site frequently.<br />Regards,<br />Imran Soudagar (India)Imran Soudagarhttp://sysmatters.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-46671556693939948272012-01-10T15:05:28.987+00:002012-01-10T15:05:28.987+00:00Hi, Jane! I'm not sure what you mean by a &quo...Hi, Jane! I'm not sure what you mean by a "method". There are numerous varieties of CALL, varying from behaviouristic drill-and-practice to cognitive/constructivist approaches. It's a question of horses for courses. You could have a look at the links to online EFL courses on my Favourite Websites page at http://www.camsoftpartners.co.uk/websites.htmGraham Davieshttps://www.blogger.com/profile/15782751150452768910noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-18630295060625210092012-01-10T14:30:19.062+00:002012-01-10T14:30:19.062+00:00Hello. This is not directly linked with your comme...Hello. This is not directly linked with your comments on translating (which I found very interesting). i'm currently looking into using a CALL method with some of the companies I work with as a freelance English teacher. Could you please tell me of any 'off the shelf' methods that you could recommend ? Many thanks.Jane Bonnin-Wrighthttps://www.blogger.com/profile/17535029453492801230noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-20569328997372412962012-01-04T12:15:12.923+00:002012-01-04T12:15:12.923+00:00Hi! I'm a teacher of English in Spain and have...Hi! I'm a teacher of English in Spain and have found this really interesting. <br />I have also had this kind of problem with my students, I can say each time more and more. So what I decided specially in a class where they wouldn't stop translating their compositions was that they would do their writing compositions in class with a dictionary,and would hand it to me that very same day.<br />However, it is true that we don't have that much time in class to do the work that students should be doing in class...<br />I have found really interesting and encouraging the idea you have proposed of working with these google translations in the classroom, so students can see how stupid their writings can sound if they do so.. Nonetheless, I think all this will only focus them more on copying from the internet or using translating tools for their homework... the only possible tool we have for them to try and do things on their own is the evaluation... not only it is easy to see that what they have written comes right out from a translator, but it is easy to see in an exam, in class, with no computers whatsoever, that what they have been writing is totally different from that in the exam...laualsohttps://www.blogger.com/profile/07749339575773586683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-81747510088940669962011-12-10T06:16:10.495+00:002011-12-10T06:16:10.495+00:00Hello,
Interesting topic. And what I really share...Hello,<br /><br />Interesting topic. And what I really share with you is the fact that teacher's job is changing a lot. We must work in a way that make our students more cleverer. Using Google doesn't sount heretic to me. But of course we have to work on the results provided by the machine. This can be very fun for the class. Students will learn a lot this way. So maybe one idea of homework is to ask for the google translation and then make propositions to improve this stuff. Don't you think Ragnhild? This is possible at every level, just chose the text to translate cautiously. Thanks a lot. Johanna. Hong Kong. Teaching French and English.Johannanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7309557844334950199.post-45273292578792848002011-11-26T09:43:14.936+00:002011-11-26T09:43:14.936+00:00I'm a foreign language teacher (french and ger...I'm a foreign language teacher (french and german) and read with great interest what you write here. Your last phrase is essential. You use google translate yourself, when you know the actual language reasonably well. But at lower levels (i'm teaching french in upper secondary school)students also use it for their homework and I'm afraid they learn too little. I would like to get in contact with teachers who have good ideas for homework that means lots of learning on an elementary/ intermediate (I had to look up the last word on google translate - from french ;)) level.<br />Regards,<br />Ragnhild Krog (Norway)Anonymousnoreply@blogger.com